nehmen

nehmen
nehmen vt брать, взять; хвата́ть; принима́ть; приобрета́ть
woher nehmen und nicht stehlen? разг. где же э́то взять?
die Lampe vom Tisch nehmen взять [убра́ть] ла́мпу со стола́
man nehme eine Tasse Milch возьми́те [берё́м] ча́шку молока́ (в кулина́рном реце́пте), nehmen Sie eine Zigarette! возьми́те [закури́те] сигаре́ту!
etw. aus der Tasche nehmen вы́нуть что-л. из карма́на: etw. in die Hand nehmen взять что-л. в ру́ку; перен. взять что-л. в свои́ ру́ки
nimm dir den Teller nicht so voll! не накла́дывай сто́лько на свою́ таре́лку!
er nahm sich (D) etwas von der Wurst он взял кусо́чек [немно́го] колбасы́ (за столо́м), ein Kind auf den Schoß [auf den Arm] nehmen взять [посади́ть] ребё́нка на коле́ни [на ру́ки]
eine Decke über die Fuße nehmen набро́сить одея́ло [по́лость] на но́ги
ein Tuch um die Schultern nehmen наки́нуть плато́к на пле́чи
ich habe meinen Großvater zu mir genommen я взял своего́ де́да к себе́ (жить)
er nahm kein Geld dafür он не брал за э́то де́нег; он де́лал э́то беспла́тно
was nehmen Sie dafür? ско́лько вы за э́то возьмё́те (де́нег)?
sie nahm zwei Kilo Mehl она́ взяла́ [купи́ла] два килогра́мма муки́
Waren auf Kredit nehmen брать [покупа́ть] това́ры в креди́т
etw. an sich (A) nehmen взять что-л. на сохране́ние; взять что-л. себе́, присво́ить что-л.; спря́тать у себя́ что-л.
das Wort nehmen взять сло́во (на собра́нии), j-n beim Kragen nehmen схвати́ть кого́-л. за ши́ворот
j-n an [bei] der Hand nehmen взять [схвати́ть] кого́-л. за ру́ку
j-n beim Wort nehmen пойма́ть кого́-л. на сло́ве
sich (D) an j-m ein Beispiel nehmen брать с кого́-л. приме́р
sich (D) eine Frau nehmen жени́ться
j-n zur Frau nehmen жени́ться на ком-л.
j-n zum Mann nehmen вы́йти за́муж за кого́-л.
sich (D) j-n zum Vorbild nehmen взять себе́ кого́-л. за образе́ц
etw. auf sich (A) nehmen брать что-л. на себя́ [под свою́ отве́тственность]
etw. auf seinen Eid nehmen подтвержда́ть что-л. под прися́гой
nehmen vt взять, завоева́ть; одоле́ть
eine Stadt nehmen взять [заня́ть, захвати́ть] го́род, овладе́ть го́родом
ein Hindernis nehmen взять [преодоле́ть] препя́тствие
er nahm die Kurve mit 60 Kilometer in der Stunde он взял поворо́т со ско́ростью 60 киломе́тров в час
der Wagen nahm die Steigung im zweiten Gang маши́на взяла́ подъё́м на второ́й переда́че
etw. im Sturm nehmen взять что-л. [овладе́ть чем-л.] шту́рмом [с бо́ем]
j-n zu nehmen wissen уме́ть обраща́ться с кем-л., знать подхо́д к кому́-л.
nehmen vt принима́ть внутрь; есть; пить
etw. zu sich (D) nehmen съесть что-л.; закуси́ть чем-л.
(eine) Arznei [Medizin] nehmen принима́ть лека́рство (внутрь)
das Frühstück nehmen за́втракать
Gift nehmen принима́ть яд
nehmen Sie ein Glas Wein! возьми́те [вы́пейте] рю́мочку вина́!
den Kaffee nehmen пить ко́фе
einen Schluck nehmen вы́пить глото́к
nehmen vt (j-m) отня́ть, отобра́ть (что-л. у кого́-л.), лиши́ть (кого́-л. чего́-л.), j-m das Brot nehmen лиши́ть кого́-л. куска́ хле́ба
j-m seine Ehre nehmen обесче́стить кого́-л.
sich (D) das Leben nehmen лиши́ть себя́ жи́зни, поко́нчить с собо́й
das nahm ihm den Mut э́то его́ обескура́жило, э́то лиши́ло его́ му́жества
j-m seinen (guten) Namen nehmen лиши́ть кого́-л. до́брого и́мени
j-m alle Rechte nehmen лиша́ть кого́-л. всех прав
damit ist der Sache aller Reiz genommen э́то лиша́ет де́ло вся́кого интере́са
einer Sache (D) die Spitze [den Stachel] nehmen лиши́ть что-л. остроты́; обезвре́дить что-л.
man darf dem Menschen nicht seine Hoffnung nehmen нельзя́ отнима́ть у челове́ка наде́жду
das lasse ich mir nicht nehmen от э́того я не откажу́сь; на э́том я наста́иваю; э́тим я обяза́тельно воспо́льзуюсь; я не преми́ну сде́лать э́то
nehmen vt брать; нанима́ть, снима́ть
einen Anwalt nehmen приглаша́ть адвока́та
einen Lehrer nehmen приглаша́ть [брать] учи́теля [репети́тора]
einen Lehrling nehmen взять [наня́ть] ученика́
die Straßenbahn [den Bus] nehmen пое́хать трамва́ем [авто́бусом]; сесть в трамва́й [в авто́бус]
eine Taxe nehmen взять такси́
eine Wohnung nehmen снять кварти́ру
nehmen vt воспринима́ть, понима́ть, рассма́тривать (как что-л.)
wie man's nimmt смотря́ по тому́, как к э́тому относи́ться; э́то зави́сит от подхо́да; э́то мо́жно понима́ть по-ра́зному
j-n so nehmen, wie er ist принима́ть кого́-л. таки́м, како́й он есть
j-n nicht (zu) ernst nehmen не принима́ть кого́-л. всерьё́з, не придава́ть (сли́шком) большо́го значе́ния кому́-л. [чьим-л. слова́м, посту́пкам]
etw. (für) ernst nehmen принима́ть что-л. всерьё́з, серьё́зно относи́ться к чему́-л.
alles zu schwer nehmen сли́шком серьё́зно относи́ться ко всему́; боле́зненно на всё реаги́ровать
etw. tragisch nehmen де́лать из чего́-л. траге́дию
etw. wichtig nehmen счита́ть что-л. ва́жным. придава́ть большо́е значе́ние чему́-л.
j-n nicht für voll nehmen счита́ть кого́-л. неполноце́нным, не принима́ть кого́-л. всерьё́з
etw. für ein günstiges Zeichen nehmen ви́деть в чем-л. до́брое предзнаменова́ние
nehmen wir den Fall, dass... допу́стим, что...
streng genommen стро́го говоря́
im ganzen genommen в це́лом
im Grunde genommen со́бственно говоря́
das soll man sich (D) nicht so zu Herzen nehmen э́то не сто́ит принима́ть так бли́зко к се́рдцу
man weiß nicht, wofür man ihn nehmen soll не зна́ешь, как к нему́ и относи́ться
sich wichtig nehmen ва́жничать, счита́ть себя́ ва́жной персо́ной
nehmen vt : sich (D) die Freiheit nehmen позво́лить себе́, осме́литься (сде́лать что-л.), sich (D) mit [bei] etw. (D) Zeit nehmen не спеши́ть с чем-л.; де́лать не спеша́
ich nehme mir Zeit für Theaterbesuche я выкра́иваю вре́мя на посеще́ние теа́тров
nehmen vt обознача́ет де́йствие, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельное: Abschied nehmen (von D) проща́ться (с кем-л.), den [seinen] Abschied nehmen уйти́ в отста́вку
Abstand nehmen (von D) воздержа́ться (от чего́-л.)
einen Aufschwung nehmen пережива́ть подъё́м; бу́рно развива́ться
ein Bad nehmen принима́ть ва́нну; купа́ться
Einsicht in etw. (A) nehmen ознако́миться (с докуме́нтами), seinen Lauf nehmen развива́ться [протека́ть] свои́м поря́дком [как обы́чно]
Platz nehmen сесть
Rache nehmen (an D für A) отомсти́ть (кому́-л. за что-л.)
Rücksicht nehmen (auf A) счита́ться (с кем-л., с чем-л.), eine gute [schlimme] Wendung nehmen приня́ть хоро́ший [плохо́й] оборо́т
sich in acht nehmen остерега́ться
etw. in Angriff nehmen приступи́ть к чему́-л.; приступи́ть к обрабо́тке чего́-л.
etw. in Besitz nehmen принима́ть что-л. , вступи́ть во владе́ние чем-л.
j-n in Empfang nehmen встреча́ть кого́-л.
etw. in Empfang nehmen принима́ть что-л. (при вруче́нии, переда́че), j-n in Schutz nehmen взять кого́-л. под защи́ту
etw. zum Anlaß nehmen воспо́льзоваться чем-л. как по́водом
etw. zur Kenntnis nehmen приня́ть что-л. к све́дению
von etw. (D) Kenntnis nehmen приня́ть что-л. к све́дению; узна́ть о чем-л.
von etw. (D) Notiz nehmen замеча́ть что-л.; обраща́ть внима́ние на что-л.
er nimmt's von den Lebenden (weil er von den Toten nicht nehmen kann) разг. он дерё́т с живо́го и мё́ртвого (букв. он стара́ется взять с живы́х, так как с ме́ртвых не́чего взять)
die beiden werden sich nicht viel nehmen разг. два сапога́ па́ра

Allgemeines Lexikon. 2009.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Nehmen — Nêhmen, verb. irreg. ich nehme, du nimmst, er nimmt, Conj. ich nehme; Imperf. ich nahm, Conj. ich nähme; Mittelw. genommen; Imperat. nimm. Es ist auf gedoppelte Art üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, in einen Zustand versetzet… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • nehmen — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand greifen Beispiele: Nimm dir einen Apfel. Darf ich noch ein paar Kartoffeln nehmen? nehmen V. (Aufbaustufe) etw. auf eine bestimmte Weise verstehen Beispiele: Nimm es nicht so ernst! Nimm es mir nicht übel, aber… …   Extremes Deutsch

  • nehmen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. nemen, ahd. neman, as. niman neman Stammwort. Aus g. * nem a Vst. nehmen , auch in gt. niman, anord. nema, ae. niman, afr. nima, nema. Außergermanisch vergleicht sich zunächst eine Sippe, die nehmen, kaufen bedeutet, aber …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • nehmen — nehmen: Das gemeingerm. Verb mhd. nemen, ahd. neman, got. niman, aengl. niman, aisl. nema geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zurück auf die idg. Wurzel *nem »zuteilen«, medial »sich selbst zuteilen, nehmen«, vgl. z. B. griech.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • nehmen — nehmen, nimmt, nahm, hat genommen 1. Was möchten Sie? – Ich nehme einen Salat. 2. Nehmen Sie die Tabletten vor dem Essen! 3. Wer hat die Flasche aus dem Kühlschrank genommen? 4. Sollen wir ein Taxi nehmen? 5. In diesem Jahr kann ich meinen Urlaub …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • nehmen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mitnehmen • Gebühr • Kosten • verlangen • berechnen • …   Deutsch Wörterbuch

  • nehmen — annehmen; entgegennehmen * * * neh|men [ ne:mən], nimmt, nahm, genommen <tr.; hat: 1. a) mit der Hand greifen, erfassen und festhalten: er nahm seinen Mantel und ging; er nimmt sie am Arm, um sie hinauszuführen. b) [ergreifen und] an sich, in… …   Universal-Lexikon

  • nehmen — ne̲h·men; nimmt, nahm, hat genommen; [Vt] 1 etwas nehmen etwas mit der Hand greifen und es (fest)halten, von irgendwo entfernen oder zu sich (heran)holen: eine Tasse aus dem Schrank nehmen; eine Katze auf den Schoß nehmen; ein Glas in die Hand… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Nehmen — 1. Ans Nehmen ist so viel Freude gehängt, als wenn vom Mann das Weib empfängt; doch Wiedergeben thut beschweren, als sollten wir ein Kind gebären. 2. Besser nehmen als brennen. Lat.: Melius est nubere, quam uri. (Binder II, 1827; Eiselein, 466.)… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • nehmen — 1. aufnehmen, [er]fassen, [er]greifen, packen, zu fassen bekommen/kriegen, zur Hand nehmen; (landsch.): hernehmen. 2. akzeptieren, annehmen, sich geben lassen, in Anspruch nehmen, zusagen. 3. a) sich aneignen, an sich nehmen/reißen, sich… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • nehmen — Woher nehmen und nicht stehlen?: Äußerung, die jemand macht, derin äußerster Geldnot ist. In diesem Sinne auch bei Jeremias Gotthelf belegt in ›Jakobs Wanderungen‹, S. 391: »Woher Geld nehmen und nicht stehlen?«{{ppd}}    Vom Stamme Nimm sein:… …   Das Wörterbuch der Idiome

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”